Γενικό Λύκειο > Διερμηνευτής της ΓΛΩΣΣΑΣ

Περί "Παραδείγματα για το Διερμηνευτή"

(1/2) > >>

medigeek:
Χαίρεται!!  :) Προσπάθησα στις Λήψεις να ανοίξω το "Παραδείγματα για το Διερμηνευτή":
https://alkisg.mysch.gr/downloads/glosexam.zip

Εμφανίζει τα αρχεία ως αλαμπουρνέζικα και δεν ανοίγουν.
Είμαι με ubuntu 12.04. Μήπως είναι πρόβλημα με linux και την κωδικοποίηση των ονομάτων των αρχείων;

sstergou:
Γεια, παρόλο που ίσως δεν είμαι ο πιο κατάλληλος να απαντήσει μπορώ να σου πω τα εξής :
Υπάρχει γενικότερο πρόβλημα με την εφαρμογή η οποία διαχειρίζεται τα συμπιεσμένα αρχεία. Υποπτεύομαι ότι δεν αναγνωρίζει την κωδικοποίηση στην οποία είναι τα ονόματα των αρχείων.
Φαντάζομαι αυτά είναι σε iso8859-7.

Το πρόβλημα δεν υφίσταται αν κάνεις αποσυμπίεση από την γραμμή εντολών ή αν τα αποσυμπιέσεις χωρίς την διαμεσολάβηση της εφαρμογής (νομίζω με δεξί κλικ - αποσυμπίεση).

medigeek:
Δυστυχώς δοκίμασα με το "unzip" και με το 7z, αλλά επιμένει να μην τα ανοίγει. Μήπως υπάρχει περίπτωση να ξαναγίνουν με τη σωστή κωδικοποίηση (utf-8) και να ξανανεβούν;

alkisg:

--- Παράθεση από: medigeek στις 09 Ιουλ 2012, 08:33:07 μμ ---Δυστυχώς δοκίμασα με το "unzip" και με το 7z, αλλά επιμένει να μην τα ανοίγει. Μήπως υπάρχει περίπτωση να ξαναγίνουν με τη σωστή κωδικοποίηση (utf-8) και να ξανανεβούν;

--- Τέλος παράθεσης ---

Το πρόβλημα είναι στο unzip του Ubuntu:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unzip/+bug/580961

Εχουμε ανεβάσει διορθωμένο πακέτο στο PPA της τεχνικής στήριξης.
Σόρρυ για τις λίγες πληροφορίες γράφω από κινητό.

medigeek:
Ωραία δουλεύει, αλλά θα ήταν καλό να γίνει η κωδικοποίηση σε utf-8 (αν γίνεται)!! :)
Ή να δημιουργηθεί ξανά ως tar/tar.gz/tar.bz2/tar.xz για linux;

Πλοήγηση

[0] Λίστα μηνυμάτων

[#] Επόμενη σελίδα

Μετάβαση στην πλήρη έκδοση