το βιβλίο αναφέρει ότι ο διερμηνευτής ελέγχει μια εντολή και αν ειναι σωστή αυτή εκτελείται.Έπειτα συνεχίζει στην επόμενη εντολή.
Απορία: στην περίπτωση αυτή, χρησιμοποιείται ο συνδέτης;
το σχηματακι του βιβλιου που εχει απο τη μια πλευρά το διερμηνευτή και απο την άλλη το μεταγλωτιστή (σελ 139 σχ6.6), με μπερδεύει περισσότερο.
Ευχαριστώ πολύ
Δες τα βελάκια πιο αναλυτικά (από και προς τα που πάνε) και πιστευώ θα λυθεί η απορία σου εύκολα!
με βοηθας λίγο;;;
Αν κοιτάξεις καλά το σχήμα και διαβάσεις με λίγη προσοχή την σχετική ενότητα, θα διαπιστώσεις πως τον συνδέτη τον αναφέρει μόνο στον μεταγλωττιστή και όχι στον διερμηνευτή