Το τελευταίο θέμα που θα θέλαμε να συζητήσουμε για την έρευνα του μαθήματος είναι τα εκπαιδευτικά λογισμικά.
Στην έρευνα επικεντρωθήκαμε στα ακόλουθα λογισμικά (χωρίς να παραβλέπουμε τα υπόλοιπα).
Εκπαιδευτικό λογισμικό Αλγοριθμική (ως σύνολο)
Εκπαιδευτικό λογισμικό Διερμηνευτής της ΓΛΩΣΣΑΣ
Εκπαιδευτικό λογισμικό Γλωσσομάθεια
Εκπαιδευτικό λογισμικό pseudoglossa (www. pseudoglossa.gr)
Στη συζήτηση αυτή, εκτός από το ποιο λογισμικό αξιοποιείτε και για ποιους λόγους (το οποίο δεν είναι το πρωτεύον) είναι χρήσιμο να συζητήσουμε
Το βαθμό και τον τρόπο αξιοποίησης των λογισμικών.
Τους λόγους που δεν μπορούμε να τα αξιοποιήσουμε ή/και
Τους λόγους για τους οποίους τα αξιοποιούμε...
Θεωρώ οτι οι συνθήκες της ΑΕΠΠ δεν επιτρέπουν τη χρήση των δραστηριοτήτων της Αλγοριθμικής. Μερικές από αυτές είναι πολύ καλές, αλλά δεν υπάρχει χρόνος στη Γ λυκείου.
Ακόμη και αν βρισκόταν ο χρόνος πιθανώς να μην είναι κατάλληλες για το πλαίσιο και την πορεία που έχει λάβει το μάθημα πια.
Μέχρι και τη δομή επιλογής (και τα αλφαριθμητικά), τις χρησιμοποίησα πέρσι στο επιλεγόμενο της Α λυκείου και θεωρώ οτι έγινε καλή δουλειά με τους μαθητές που έδειξαν διάθεση να δουλέψουν!!
Ο οδηγός διαγραμμάτων ροής είναι καλό εργαλείο, αλλά το γεγονός οτι μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εισαγωγικό επίπεδο τον καθιστά μη αποτελεσματικό για το μάθημά μας.
Επιπρόσθετα, θεωρώ οτι δεν είναι και το πιο εύχρηστο εργαλείο που έχω δει...
Χρησιμοποιώ κυρίως τον Διερμηνευτή της Γλώσσας και τη Γλωσσομάθεια. Όχι όσο πολύ θα ήθελα, λόγω:
α) Έλλειψης διδακτικού χρόνου.
β) Πιστεύω ότι τα παιδιά συνηθίζουν να αφήνουν για το περ/λον προγραμματισμού τη διόρθωση κυρίως των συντακτικών λαθών και δεν μαθαίνουν να κάνουν τα ίδια τη δουλειά αυτή. Ξέρω ότι είναι ο απόλυτος παραλογισμός για ένα μάθημα προγραμματισμού, αλλά έτσι νιώθω :). Η λογική της εξέτασης του μαθήματος επιβάλει στους μαθητές να βρίσκουν μόνοι και συντακτικά και λογικά λάθη. Το περιβάλλον τα βοηθάει αρχικά να καταλάβουν τη λογική, αλλά μετά το αποφεύγω.
Συμφωνώ ότι αν χρησιμοποιηθούν σε άλλες τάξεις, ακόμα και σε Γ Γυμνασίου, βλέπεις πραγματικά άλλη δυναμική στα λογισμικά αυτά.
Ίσως σας φανεί αστείο, αλλά το πιο χρήσιμο που νομίζω ότι κάνω στα παιδιά σε τέτοια περιβάλλοντα, είναι οι εντολές εισόδου/εξόδου. Παιδιά που δεν έχουν καλή επαφή με υπολογιστές, δυσκολεύονται να καταλάβουν κάτι που τους φαίνεται τόσο αφηρημένο, ιδίως στο χαρτί. Είναι πολύ διαφορετικό να βλέπουν σε άλλο παράθυρο το εκτελέσιμο πρόγραμμα, μια κενή οθόνη και τον ΗΥ να περιμένει κάτι από αυτά! ;)
Παράθεση από: yiannis στις 22 Δεκ 2009, 01:10:24 ΜΜ
Ίσως σας φανεί αστείο, αλλά το πιο χρήσιμο που νομίζω ότι κάνω στα παιδιά σε τέτοια περιβάλλοντα, είναι οι εντολές εισόδου/εξόδου. Παιδιά που δεν έχουν καλή επαφή με υπολογιστές, δυσκολεύονται να καταλάβουν κάτι που τους φαίνεται τόσο αφηρημένο, ιδίως στο χαρτί. Είναι πολύ διαφορετικό να βλέπουν σε άλλο παράθυρο το εκτελέσιμο πρόγραμμα, μια κενή οθόνη και τον ΗΥ να περιμένει κάτι από αυτά! ;)
Καθόλου αστείο.
Συμφωνώ απόλυτα. Ακόμα μπορεί να βοηθήσει στη γνωριμία και με άλλες δομές/εντολές , πχ
πώς εκτελείται μια Αν - Αλλιώς
πώς εκτελούνται οι δομές επανάληψης (κυρίως οι εμφωλευμένες)
και πώς γίνεται η κλήση υποπρογραμμάτων
Θα συμφωνήσω και εγώ με τον yannis: τα εργαλεία αυτά βοηθούν πολύ τους μαθητές να κατανοήσουν τις εντολές εισόδου, εξόδου καθώς και την έννοια και την λειτουργία της μεταβλητής.
Εγώ χρησιμοποιώ αυτά τα λογισμικά στην Β΄ Λυκείου (εφαρμογές) κάνοντας "λάστιχο" το προβλεπόμενο πρόγραμμα σπουδών - στην Γ Λυκείου ο χρόνος που μπορώ να διαθέσω για δραστηριότητες στο pc είναι ελάχιστος- στην αρχή χρησιμοποιώ την Αλγοριθμική για να τους εισάγω στην αλγοριθμική σκέψη και όταν δω ότι υπάρχει ανταπόκριση συνεχίζω μόνο με τον Διερμηνευτή και την Γλωσσομάθεια (εξαρτάται βέβαι και από το τμήμα) .
Μια από τις δραστηριότητες που κάνω στην Ανάπτυξη με την χρήση αυτών των λογισμικών, είναι όταν διδάσκω το κεφ 6, καθώς βοηθούν τον μαθητή να καταλάβει πολλές από τις έννοιες που πραγματέυεται το κεφάλαιο αυτό: λεξιλόγιο, συντακτικό, λογικά - συντακτικά λάθη, προγραμματιστικά περιβάλλοντα, διαφορές μεταγλωττιστή - διερμηνευτή.